I learned high level engineering techniques and I am now very familiar with the trial-and-error approach.

Institut d’Optique Graduate School インターンシップ生ルイ ドゥモンLouis Dumont

フランスのパリ・サクレー大学内のInstitut d’Optique Graduate Schoolで学んでいるLouis Dumontです。セブンシックスの一員として働けたことを誇らしく思っています。

I am Louis Dumont, from Institut d’Optique Graduate School, part of Université Paris-Saclay, in France. I am delighted and honored to have had the opportunity to work at Sevensix.

Q1.sevensix を選んだ理由

Institut d’Optique Graduate School では、光の相互作用や信号処理など、様々なフォトニクスの分野を学んでいましたが、仕事における光工学とはどのようなものなのかと疑問に思っていました。

そして、この 3カ月のインターンシップの機会で国際的な仕事をしたいと思い、日本でのインターンシップのチャンスを探していました。大学で日本語を学んでいたこと、また日本は光工学産業で主導している国だと感じていたので、数ある国の中から日本を選択しました。セブンシックスは過去にもフランスのインターシップ生と働いたことがあり、とても良い会社だと聞いていたので、これ以上ないチャンスだと考えてインターンシップ生として応募しました。

In Institut d’Optique Graduate School, I am studying light interactions, signal processing and other thrilling photonics topics. But I was always curious about what was photonics in the professional world.

For this three months internship I wanted to work in an international context, so I naturally looked for an opportunity in Japan as I was studying Japanese and I knew that Japan was one of the leading countries in the photonics industry. Sevensix was a perfect opportunity because they had already worked with French students and I had heard that the team was very nice (Spoiler: This is true!).


私と同時期にインターンシップ生としてセブンシックスで働いていた Baptiste とセブンシックス の R &D チームで働きました。主な仕事は光干渉断層撮影(OCT)の模擬試験と光ファイバの融着接続でした。

・セブンシックスオリジナルのソフトウェア( MATLAB )の改良

My work with Baptiste within the R&D team of Sevensix was mainly about Optical Coherence Tomography (OCT) computer simulation and optical fiber fusion splicer.

・OCT simulation program and setup.
・Improved Sevensix original MATLAB program.
・Built a Advanced OCT simulation program.
・Developed fusion splice recipe.
・Inspection and identification of the elements of a fiber laser system.


若く成長中の会社にいると、色んな部門の人と話をして、さまざまな仕事内容を把握する良い機会でした。開放的なオフィスで 私は社内における顧客との打ち合わせ風景を知り、日本におけるプロフェッショナル関係性がどうあるべきかを知ることができました。また、フォトニクス産業に従事する方々と良好な関係を築くことができました。


また、セブンシックスの社員のみんなは公私の切り替えが上手だと感じました。歓迎会、おいしい昼食、週末に何人かの社員と山梨県に旅行に行ったり、青森県のねぶた祭りにもいきました。これらのイベントの疲れが仕事の効率に影響しているようには感じませんでした。セブンシックスは 真面目で、優しさが融合する非常に快適な仕事環境です。セブンシックスという会社は誰でも家族のように迎えてくれ、情熱的な目標を持っているところだと感じました。

Being in a young and growing company was for me the opportunity to grasp the work and interactions of different departments. The open-space offices allow me to see clients’ venue and to understand professional interactions in Japan and great relationship with people in the photonics industry.

I learned high level engineering techniques and I am now very familiar with the trial-and-error approach. I have also sharpened my communication and organization skills. By the way, communication was not a problem as everyone is fluent in English.

I realized everyone distinguished well free time and work time: there are welcome parties, good lunches or even whole weekends with the team members (trip in Yamanashi prefecture, Nebuta matsuri), and that does not stop them from being effective during working hours. It is therefore a very comfortable working environment: serious and friendly at the same time. In short, I felt that Sevensix was a company with a family spirit and ambitious goals.



I’m so thankful for having worked with the Sevensix team. You made my experience of working as an engineer a professionally, humanly as well as culturally tremendously rewarding one.

I have found my internship really interestingand rich learning.

Institut d’Optique Graduate School インターンシップ生バティスタBaptista Callendret

Baptiste です。パリ郊外にある Institut d’Optique Graduate School の学生です。今回のインターンシップは 初来日であり、外国の企業で働くのも初めてでした。

My name is Baptiste, I am a French student from the Institut d’Optique Graduate School near Paris. This internship was my first trip to Japan and also my first time working in a foreign company.

Q1.sevensix を選んだ理由

私の大学では企業インターンが必須のカリキュラムになっています。私はこのインターンシップのチャンスに異国文化を学び、また多様な働き方を知るために外国の企業で働きたいと考えていました。外国の中でも私は日本の豊かな文化が好きだったので、日本は有力候補にはいっていました。また、インターン先には社員同士の結束が強い活力に満ちた会社を探していました。セブンシックスはまさにそのような会社でした。セブンシックスは経験豊富なエンジニアの指導の下、魅力的な ハイテクプロジェクト に挑戦するよう私に勧めました。


As part of my studies, I need to realize an internship in a company. I wanted to work in foreign country for this internship to discover a different culture and different working methods and I had a preference for Japan for its rich culture.

I was also looking for a dynamic company with a group cohesion between colleagues. Sevensix is exactly this kind of company, they offered me to work on a challenging high-tech project under the guidance of an experimented engineer.

I never felt put away because of the language barrier, it was quite the opposite, and they were welcoming and helpful and helped me improving my Japanese.


インターンシップの主な目標は OCT について習熟することです。下記のような様々なトピックと課題 がありました。


The main goal of the Internship was about Optical Coherence Tomography (OCT). However, various topics and tasks were given to me, like:

・Improve Sevensix original MATLAB program.
・Build Advanced-OCT simulation program.
・Develop fusion splice recipe.
・Characterize and compare devices performances.
・Building Interferometry.






I would thanks sevensix people for this internship, it was for me an unforgettable life experience, I was really lucky to have the opportunity to work with you, Thanks you.